
BD

Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
Год выпуска: 2005
Жанр: Фэнтези / Приключения / Семейный
Время: 143 мин.
Перевод: Оригинальный, Дублированный
Страна: Великобритания, США
Студия: Walden Media, Walt Disney Pictures
Возраст: (зрителям, достигшим 12 лет) 12+
Слоган: «Начало великой саги»
Премьера (Мир): 7 декабря 2005
Премьера (РФ): 22 декабря 2005
Жанр: Фэнтези / Приключения / Семейный
Время: 143 мин.
Перевод: Оригинальный, Дублированный
Страна: Великобритания, США
Студия: Walden Media, Walt Disney Pictures
Возраст: (зрителям, достигшим 12 лет) 12+
Слоган: «Начало великой саги»
Премьера (Мир): 7 декабря 2005
Премьера (РФ): 22 декабря 2005
-
Режиссер:Эндрю Адамсон
-
В ролях:Джорджи Хенли, Скандар Кейнс, Уильям Моусли, Анна Попплуэлл, Тильда Суинтон, Джеймс МакЭвой, Джим Бродбент, Киран Шах, Джеймс Космо, Джуди МакИнтош
-
Роли дублировали:Александра Матвеева, Андрей Кошкин, Глеб Гаврилов, Виктория Войнич-Слуцкая, Ирина Ракшина
смотреть Хроники Нарнии 1: Лев, колдунья и волшебный шкаф (2005) на киногид бесплатно и без регистрации в хорошем качестве.
Сюжет фильма
смотреть онлайн Хроники Нарнии 1: Лев, колдунья и волшебный шкаф (2005) бесплатно
Интересные факты о фильме:
- Фильм снят по мотивам романа К.С. Льюиса «Лев, Колдунья и платяной шкаф» (The Lion, the Witch and the Wardrobe, 1950).
- Несмотря на то, что данная картина стала лишь пробным камнем в экранизации новелл К.С. Льюиса, продюсеры заранее приобрели права на экранизацию всей серии, насчитывающей семь книг.
- Картина получила два «липовых» рабочих названия: «Столетняя зима» (The Hundred Year Winter) и «Паравэл» (Paravel). Знаки в Оклэнде, помогавшие съемочной группе добраться до съемочной площадки, гласили именно «Paravel», дабы сбить с толку толпы фанатов, пытающихся попасть на съемки.
- Роль Белой Колдуньи по имени Джэйдис должна была достаться Мишель Пфайффер, но из-за семейных обстоятельств актриса была вынуждена отказаться. Мишель была единственной кинозвездой, к кому решили обратиться продюсеры. В итоге роль Колдуньи досталась Тильде Суинтон, Тильда не прочла книгу до начала съемок.
- Сопродюсер картины, Дуглас Грешам, приходится пасынком К.С. Льюису.
- Льва по имени Аслан должен был озвучивать Брайан Кокс, однако данная роль досталась Лиаму Нисону. Кстати, с турецкого языка слово «aslan» переводится как «лев».
- Создатели картины хотели доставить 12 оленей в Новую Зеландию, которые бы тянули за собой сани Снежной Королевы. Однако Министерство Земледелия выступило против данной затеи, мотивируя свое решение Ку-лихорадкой, от которой страдают многие особи североамериканских оленей. Данная болезнь легко может передаваться от животных к людям. Чтобы не подвергать съемочную группу серьезному риску, было принято решение поменять оленей на волков (а заодно уменьшить количество зверей в упряжке до шести особей).
- Сначала планировалось использовать в фильме настоящего льва и его макеты, но когда съемочная группа получила тестовую компьютерную графику, где две девочки идут по улице со львом, было решено создать льва с помощью компьютерной графики.
КиноЛяпы:
- Сок Огнецвета — волшебное зелье Люси, которое лечит любые раны, заживило смертельные ранения Эдмунду, но не исцелило ранки и ссадины на его лице.
- На 102 минуте есть момент когда у Эдмунда на нижней губе пропадает кровь, но до этого она была, и будет в дальнейшей битве.